Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



172ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - I love you not for whom you are ,but who I am by...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعربيإسبانيّ يونانيّ بولندي صربى فرنسيألمانيلغة كرديةدانمركي تركيبرتغالية برازيليةبلغاريروسيّ إيطاليّ

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I love you not for whom you are ,but who I am by...
نص
إقترحت من طرف Mariluz
لغة مصدر: انجليزي

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

عنوان
Te amo...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف Mariluz
لغة الهدف: إسبانيّ

Te amo no por lo que eres, sino por lo que soy a tu lado
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 2 آب 2007 11:51