الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-بولندي - I love you not for whom you are ,but who I am by...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I love you not for whom you are ,but who I am by...
نص
إقترحت من طرف
rzechu
لغة مصدر: انجليزي
I love you not for whom you are ,but who I am by your side
عنوان
Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem..
ترجمة
بولندي
ترجمت من طرف
rzechu
لغة الهدف: بولندي
Kocham CiÄ™, nie za to kim jesteÅ›, ale za to kim jestem przy Tobie.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
bonta
- 10 آب 2007 23:30