Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



172Traduko - Angla-Hispana - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaHispanaGrekaPolaSerbaFrancaGermanaKurdaDanaTurkaBrazil-portugalaBulgaraRusaItalia

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Teksto
Submetigx per Mariluz
Font-lingvo: Angla

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Titolo
Te amo...
Traduko
Hispana

Tradukita per Mariluz
Cel-lingvo: Hispana

Te amo no por lo que eres, sino por lo que soy a tu lado
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 2 Aŭgusto 2007 11:51