الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-كوري - Translates-watermelon-happiness
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
ترجمات مطلوبة:
صنف
شرح - حواسب/ انترنت
عنوان
Translates-watermelon-happiness
نص
إقترحت من طرف
cucumis
لغة مصدر: انجليزي
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness
عنوان
번ì—-수박-행복
ترجمة
كوري
ترجمت من طرف
aquila_trans
لغة الهدف: كوري
ì¿ ì¿ ë¯¸ìŠ¤ëŠ” 지구와 ê°™ì´ ë‘¥ê¸€ê³ , 활기와 í–‰ë³µì´ ê°€ë“í•œ ê³¼ì¼ì¸ "수박"ì„ ë¼í‹´ì–´ë¡œ ì§ì—í•œ 것입니다
آخر تصديق أو تحرير من طرف
aquila_trans
- 31 آب 2007 08:14