Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-كوري - Translates-watermelon-happiness

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيتركيقطلونييابانيإسبانيّ روسيّ إسبرنتو فرنسيإيطاليّ بلغاريرومانيعربيبرتغاليّ عبريألبانى بولندي سويديفيتناميهندييونانيّ صربى صينيدانمركي لتوانيفنلنديّمَجَرِيّكرواتينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Translates-watermelon-happiness
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

عنوان
번역-수박-행복
ترجمة
كوري

ترجمت من طرف aquila_trans
لغة الهدف: كوري

쿠쿠미스는 지구와 같이 둥글고, 활기와 행복이 가득한 과일인 "수박"을 라틴어로 직역한 것입니다
آخر تصديق أو تحرير من طرف aquila_trans - 31 آب 2007 08:14