Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



13ترجمة - انجليزي-كوري - Carefully-appearance-punctuation

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبانيّ هولنديبرتغالية برازيليةبرتغاليّ ألمانيتركيعربيإيطاليّ قطلونيروسيّ سويدييابانيرومانيبلغاريعبريالصينية المبسطةيونانيّ إسبرنتو صربى بولندي دانمركي ألبانى فنلنديّانجليزينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةلغة كرديةسلوفينيهنديأفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: إيرلندي

عنوان
Carefully-appearance-punctuation
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

عنوان
주의깊게</b>-<b>의미</b>-구두법</b>
ترجمة
كوري

ترجمت من طرف aquila_trans
لغة الهدف: كوري

저는 이 번역을 <b>문장의 표면적 형태와 구두법<b>만큼 의미도 신경써서 <b>매우 주의깊게</b> 번역을 했습니다.
آخر تصديق أو تحرير من طرف aquila_trans - 12 آب 2007 15:01