Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - After this there will be no more. I wan't to...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروماني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
After this there will be no more. I wan't to...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Norteyx
لغة مصدر: انجليزي

I wan't to tell you that evrything i say to you i mean it and i'm not joking. I really want to be with you and not just for fun. Can you please say something think about it and be serious with what you gonna say because after this there will be no more. I cannot be with you like this
ملاحظات حول الترجمة
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

آخر تحرير من طرف Francky5591 - 12 آب 2007 15:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 آب 2007 13:57

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Norteyx,

The word "Evrything" is misspelled, it should read "everything".

"i" as a first person singular is always written in capitals - "I".

The texts might be easier to read with a few commas - between "something" and "think", then between "say" and "because".

"you gonna" should read "you are going"

Bises
Tantine