Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - After this there will be no more. I wan't to...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
After this there will be no more. I wan't to...
Texto a traducir
Propuesto por Norteyx
Idioma de origen: Inglés

I wan't to tell you that evrything i say to you i mean it and i'm not joking. I really want to be with you and not just for fun. Can you please say something think about it and be serious with what you gonna say because after this there will be no more. I cannot be with you like this
Nota acerca de la traducción
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Última corrección por Francky5591 - 12 Agosto 2007 15:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Agosto 2007 13:57

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Norteyx,

The word "Evrything" is misspelled, it should read "everything".

"i" as a first person singular is always written in capitals - "I".

The texts might be easier to read with a few commas - between "something" and "think", then between "say" and "because".

"you gonna" should read "you are going"

Bises
Tantine