Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



57ترجمة - انجليزي-تركي - The world knows much suffering

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتينيعربيتركي

صنف شعر - أطفال و مراهقون

عنوان
The world knows much suffering
نص
إقترحت من طرف handyy
لغة مصدر: انجليزي

The world knows much suffering
But all over the world children are singing

Let us hope
That the sound of children in harmony
Will make the world a happier place

Listening to children singing
Shortens the distance between hearts
ملاحظات حول الترجمة
The Latin translation is meant for a new composition for children's choirs. It's more important that the Latin text is poetic and captures the meaning of the text than that it is a literal word-by-word translation.

عنوان
dünya acı nedir iyi biliyor
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف handyy
لغة الهدف: تركي

Dünya acı nedir iyi biliyor
Ama her yerde çocuklar şarkı söylüyor

Umut edelim
Çocukların ahenkli sesleri
Daha mutlu bir yer yapsın dünyayı

Dinlemek çocukların şarkılarını
Azaltacak kalpler arasındaki uzaklığı
ملاحظات حول الترجمة
ı focused on poetic mean rather than literal mean!
آخر تصديق أو تحرير من طرف serba - 19 أيلول 2007 16:47