Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



57ترجمه - انگلیسی-ترکی - The world knows much suffering

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیلاتینعربیترکی

طبقه شعر، ترانه - کودکان و نوجوانان

عنوان
The world knows much suffering
متن
handyy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

The world knows much suffering
But all over the world children are singing

Let us hope
That the sound of children in harmony
Will make the world a happier place

Listening to children singing
Shortens the distance between hearts
ملاحظاتی درباره ترجمه
The Latin translation is meant for a new composition for children's choirs. It's more important that the Latin text is poetic and captures the meaning of the text than that it is a literal word-by-word translation.

عنوان
dünya acı nedir iyi biliyor
ترجمه
ترکی

handyy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Dünya acı nedir iyi biliyor
Ama her yerde çocuklar şarkı söylüyor

Umut edelim
Çocukların ahenkli sesleri
Daha mutlu bir yer yapsın dünyayı

Dinlemek çocukların şarkılarını
Azaltacak kalpler arasındaki uzaklığı
ملاحظاتی درباره ترجمه
ı focused on poetic mean rather than literal mean!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط serba - 19 سپتامبر 2007 16:47