Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



57Umseting - Enskt-Turkiskt - The world knows much suffering

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktLatínArabisktTurkiskt

Bólkur Yrking - Børn og tannáringar

Heiti
The world knows much suffering
Tekstur
Framborið av handyy
Uppruna mál: Enskt

The world knows much suffering
But all over the world children are singing

Let us hope
That the sound of children in harmony
Will make the world a happier place

Listening to children singing
Shortens the distance between hearts
Viðmerking um umsetingina
The Latin translation is meant for a new composition for children's choirs. It's more important that the Latin text is poetic and captures the meaning of the text than that it is a literal word-by-word translation.

Heiti
dünya acı nedir iyi biliyor
Umseting
Turkiskt

Umsett av handyy
Ynskt mál: Turkiskt

Dünya acı nedir iyi biliyor
Ama her yerde çocuklar şarkı söylüyor

Umut edelim
Çocukların ahenkli sesleri
Daha mutlu bir yer yapsın dünyayı

Dinlemek çocukların şarkılarını
Azaltacak kalpler arasındaki uzaklığı
Viðmerking um umsetingina
ı focused on poetic mean rather than literal mean!
Góðkent av serba - 19 September 2007 16:47