| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
24 Γλώσσα πηγής Pense Direito Penso Direito Pensa Direito Penso Direito
Verbo pensar na 1ª e 3ª pessoa do indicativo seguido da palavra Direito(Ciência jurÃdica). Obrigado!
<edit by="goncin" date="2008-05-15"> Isolated word removed. </edit> Ολοκληρωμένες μεταφράσεις De iure cogitat De iure cogito | |
| |
| |
| |
| |
| |
32 Γλώσσα πηγής - Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ; .. - Я вижу... - Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ; ........... - Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ тебÑ; даже не знаю какой Ñто Ñзык : "je suis ici", но мне нужно перевеÑти фразу "Я вижу тебÑ" на тот же Ñзык. ---------------------------------------------- I took off "je suis ici" which is French and means "I am here" from this Russian text.(" Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ; ........... - Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ тебÑ" means "I am here" I can see you" 05/13/francky) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις - je suis ici; - estou aqui; - estoy aquÃ; Io sono qui - ti vedo | |
13 Γλώσσα πηγής Homem que evolui Homem que evolui Gostava que a tradução fosse feita em Latim, como em Hommo Sapiens, mas em vez de Sapiens, a palavra que quer dizer "que evolui". Estou a escrever um livro onde aparece uma nova espécie de humanos e queria dar-lhes esse nome ciêntifico. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Man who evolves Homo evolvens | |
| |
| |
170 Γλώσσα πηγής Dit is een bevestiging... Dit is een bevestiging voor de e-mail die u verzonden hebt naar <####.######@ ####. ##> om 14-5-2008 20:55
Deze bevestiging geeft aan dat het bericht is weergegeven op het scherm van de ontvanger om 14-5-2008 20:59 neerlandais en francais --------------------------------------------- Sorry I had to hide the e mail address, as they are not accepted in the text frame at cucumis.org 05/14/francky Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ceci est la confirmation | |
| |
18 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Unity leads to victory Unity leads to victory I want the translation to be in LATIN please,
it will be a "motto" for an infantry platoon so it has to be "warrior like" Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ex unitate victoria | |