Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 56741 - 56760 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 338 ••••• 2338 •••• 2738 ••• 2818 •• 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 •• 2858 ••• 2938 •••• 3338 •••••Επόμενη >>
15
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά të hëngsha zemrën!
të hëngsha zemrën!
for exmaple in the context: të hëngsha zemrën se më ka marrë malli".
Thanks a lot for zour help!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I eat your heart!
41
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά the world
Αραβικά Ø§Ù„Ø¹Ø§Ù„Ù…
211
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Dancers are the athletes of God. Dance is silent...
Dancers are the athletes of God.
Dance is silent poetry.
Dance is the mother of all arts.
Dance is a poem of which each movement is a word.Dance is the expression of the soul.
I dance to dream.
Dance is your pulse,your heartbeat,your breathing.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ù„Ø±Ù‚Øµ
284
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά You can receive English language radio in most...
You can receive English language radio in most countries. Two of the best international networks are the BBC World Service and Voice of America. Both of them have special programmes for learners of English. You can find information about times and frequencies for your country on their web sites. Click here for links to radio stations

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά ÙŠÙ…ÙƒÙ†Ùƒ استقبال إذاعات اللغة الإنجليزية في معظم...
96
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...
slm;
canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan sonra davet gönder istersen ha ;)
bu ÅŸekilde fazla sanal oluo...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My dear
Αραβικά Ø¹Ø²ÙŠØ²ÙŠ
30
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά pardon!.. hangi duygu anlayamadım..
pardon!..
hangi duygu anlayamadım..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά excuse me
Αραβικά Ø¹ÙÙˆØ§Ù‹! أي شعور؟ لا أفهم...
72
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά yeni gününüzün hayırlı mutlu neÅŸeli ve bol...
yeni gününüzün hayırlı mutlu neşeli ve bol kazançlı olmasını temenni ederim selamlar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I wish you
Αραβικά Ø£ØªÙ…Ù†Ù‰ لك
19
Γλώσσα πηγής
Περσική γλώσσα خيلى دلم برايت تنگ شده
خيلى دلم برايت تنگ شده

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I miss you very much
Αραβικά Ø¥Ù†Ù†ÙŠ أفتقدك بشدة
126
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά ÎŒÎ»Î± τα σ’ αγαπώ που έχουν ειπωθεί θέλω να σου τα πω
Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου
Before edits:

Ola ta sagapo
Pou echon eipofei
Felo na sou ta po
Opus den ftanei mia soi
Ola ta sagapo
Pou graftikan pantou
Esena otan koito
Pernane ola ap to nou

<Text with Greek characters provided by arcobaleno, confirmed by Mideia> <Freya>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά All the "I love you"
Αραβικά ÙƒÙ„ "أحبّك"
Τουρκικά Tüm "Seni seviyorumları"
198
11Γλώσσα πηγής11
Αγγλικά Your girlfriend
Your girlfriend loves big big daddy but the problem is that you have small one. Do not worry! You have astonishing possibility to solve this trouble. At present you can lengthenn your dummy size. You'll be a king of bed surely enough.
دون

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά ØµØ¯ÙŠÙ‚ØªÙƒ
228
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά ceau prieteneio nu o cunosc da mi so parut...
ciao prieteno, eu nu o cunosc, da' mi s-a părut interesant ID-ul ăsta, poate mai are adrese. Caut-o pe ălelalte! Cine e aia pe cine o cauţi - am parolat contul, nu o să-l mai poată folosi - aşa că păcat, văd că eşti disperat. Rău, da' păcat că nu te pot ajuta. Amu, asta e adresa mea.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hi, pal. I don’t know her but that ID appeared
Αραβικά Ù…Ø±Ø­Ø¨Ø§ يا رفيق. أنا لا أعرفها، لكن تلك الهوية بدت
14
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά locales nocturnos
locales nocturnos
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.



Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά night places
1132
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά How do I find a pen-pal? You can make a post...
How do I find a pen-pal?
You can make a post about yourself in the appropriate forum, or you can search existing posts. If you find a pen-pal, and you trust them, you can send them a personal message with your email/instant messaging address in it. DO NOT give out your email in a post or in a reply to a post. Language-Exchange accepts no responsibility for the consequences of you giving your email address to someone in a personal message.
What are online classes?
Online classes are live classes which take place in a chatroom. They are led by a 'teacher', who is fluent in the language. They enable members to ask questions while learning.
How do I sign up for online classes?
A list of the online classes available can be seen in the "Online Classes" forum. To sign up for one of these classes simply reply to the post. You will receive a password by email within 24 hours of replying. The password can be used to access the 'classroom' at the scheduled time of the class.
How do I become a 'teacher'?
To become a teacher, please fill out the form on our homepage 'here'.
What is a translator?
If you would like to contribute to the site, but do not havcew enough free time to be a teacher, you can sign up to be a translator. This means you will be emailed occasionally and asked to translate something for the site.
Pen-pal in the sense an online pen-pal if that makes any difference.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Comment puis-je trouver un correspondant ? Vous pouvez poster un message...
Ισπανικά Â¿Cómo encuentro un correspondiente?
Γερμανικά Wie finde ich eine Brieffreundschaft? Sie können einen Artikel...
353
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Sea levels could rise by up to one-and-a-half...
Sea levels could rise by up to one-and-a-half metres by the end of this century, according to scientific analysis.
MEPs are urged to use their influence to halt poaching of wild tigers and the illegal trade in tiger parts.
The Royal Society's president says Europe should give up on manned space flight in order to compete.
Water and electricity pipes could be utilised to deliver superfast broadband, says Ofcom.
Ces phrases, indépendantes les une des autres, sont tirées de sites journalistiques.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Titres
422
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Cara signora l’ufficio contratti mi aveva...
Cara signora
l’ufficio contratti mi aveva segnalato più volte il vostro ritardo e avevo tenuto ferma la pratica per correttezza nei suoi confronti .
Le segnalo però che non sarà sufficiente un bonifico di euro in quanto lo stesso copre semplicemente il vostro debito attuale ma non ci permette di emettere altre polizze a favore dei vostri Clienti.
Sono quindi a richiederle di confermarci l’invio di due bonifici entro la settimana altrimenti sarò costretto a dare disposizioni di sospendere l’emissione di nuovi contratti.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Virements urgents pour retard de paiement
<< Προηγούμενη•••••• 338 ••••• 2338 •••• 2738 ••• 2818 •• 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 •• 2858 ••• 2938 •••• 3338 •••••Επόμενη >>