Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 6041 - 6060 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 203 ••• 283 •• 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 •• 323 ••• 403 •••• 803 ••••• 2803 ••••••Επόμενη >>
161
12Γλώσσα πηγής12
Πορτογαλικά O amor que sinto por ti
O amor que sinto por ti é tanto, que faço apostas comigo mesma procurando um ponto de apoio e ânimo que me encoraje a lutar no decorrer do meu percurso no caminho da conquista do teu teimoso coração.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά El amor que siento por ti
Αγγλικά My love for you
Ιταλικά L'amore che provo per te
Ολλανδικά mijn liefde voor jou
15
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά vis au jour le jour
vis au jour le jour

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î¶Î®ÏƒÎµ μέρα με τη μέρα
262
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Bir tutam baharatla gitti, Çarşı içinde bir...
Bir tutam baharatla gitti,
Çarşı içinde bir gölge
Ve yollarına tuz serdi,
Seni bulayım gizlilerde
BAHARAT,TARCIN VE BUSE
Tavan arasında saklı tarife
Ayışığı ve boğaziçi yalnız
O Fener bizim çocukluk aşkımız
Beni bıraktığın o gece,
Seni aradım gizlilerde
Bu tutam baharata kandım
Ben acıyı tattım seninle
the song is from the greek film POLITIKI KOYZINA(TOUCH OF SPICE)and is written by Evanthia Reboutsika
the name of the song is BAHARAT,TARCIN VE BUSE

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Mπαχάρι, κανέλλα και φιλί
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά fenerbahçeli olmak bir ayrıcalıktır
fenerbahçeli olmak bir ayrıcalıktır

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά Î¦ÎµÎ½Î­ÏÎ¼Ï€Î±Ï‡Ï„ÏƒÎ­
397
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά ÎºÎ±Î»Î¬ σταματάω να σε φορτίζω ήξεις κάνα νεότερο...
καλά σταματάω να σε φορτίζω
έχεις κάνα νεότερο από Alexis?
σου ξαναμίλησε?
όχι ρε Μαράκι, δε με φορτίζεις, τα έχω απο μόνη μου
όχι, δεν έπιασα κουβέντα γιατί δεν είχα χρόνο καθόλου
όχι να πιάσεις κουβέντα. αν σου έκανε κουβέντα λέω
όχι καθόλου, αλλά άμα του πω γειά πάλι χείμαρος θα ναι
είμαστε στα τελειώματα....
βαλτώσαμε
είδε ότι δεν κάνω καμιά κίνηση
κι εγώ τι άλλο να πω
τέλος πάντων
τα λέμε από κοντά
μη σε πρήζω
φιλιά, καληνύχτα
δεν με πρίζεις, αλλά δεν νομίζω πως θα τελειώσετε π ο τ έ
ohhh kala stamataw na se fortizw
hkseis kana neotero apo Alexis?
se ksanamilhse?

oxi re maraki de me fortizeis ta exw apo monh mou
oxi den epiasa kouventa giati den eixa xrono katholou

okseia piaseis kouventa. an sou ekane kouventa lew

oxi katholou alla ama tou pw geia pali xeimaros tha nai

eimaste sta teleiwmata....
valtwsame
eide oti den kanw kamia kinhsh
ki egw ti allo na pw
telos pantoon
ta leme apo konta
mh se prhzw
filia
kalhnyxta

de me prizeis alla de nomizw pws tha teleiwsete p o t e

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά ok, I stop irritating you...have you heard from Alexis?
62
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά nemam pojma
Haklı olan haklı kalsın,
Bırakalım aklı kalsın,
Üzülemem onun yerinee...
Hande Yener- Yasak AÅŸk // bilge.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Aquel que tiene razón, que tenga ...
20
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά gözlerin gerçekten...
gözlerin gerçekten güzel

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Your eyes
111
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Santo Anjo do Senhor, meu zeloso e guardador,...
Santo Anjo do Senhor, meu zeloso e guardador,
se a ti me confiou a piedade divina,
sempre me rege, me guarde, governe, ilumine. Amém.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Angel of the Lord
40
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Ιταλικά Ti starò sempre accanto...
24
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Aut viam inveniam, aut faciam
Aut viam inveniam, aut faciam
<edit> took "Aut inveniam viam, aut faciam" off the text, 1st because it says exactly the same thing, but 2nd because it is displayed in a wrong way according to the Latin syntax, that places the object before the verb </edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I shall either find a way or make one.
Ιταλικά Troverò un modo, o ne inventerò uno
Ισπανικά Encontraré un camino o inventaré ...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Encontrarei um caminho ou inventarei um
85
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά muchas gracias! Felices Pascuas!! para ti también...
muchas gracias! felices pascuas para ustedes también, muchos besos y abrasos. muchos cariñitos para bebe

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά MulÅ£umesc mult! PaÅŸte fericit!! ÅŸi vouă...
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Φαροϊκά Tað er fari hjá tær.
Tað er fari hjá tær.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα Man kan ikke længere se det pÃ¥ dig.
167
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Quiero que sepas que no te he olvidado y que...
Quiero que sepas que no te he olvidado y que sigues en mi corazón. Solo espero, de todo corazón, que estes mejor y que disfrutes mucho de tu día de cumpleaños. Muchas felicidades!!.Te mando un beso enorme.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Seni unutmadığımı ve gönlümde devamlı durduÄŸunu bilmeni istiyorum.
95
Γλώσσα πηγής
Ολλανδικά veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling...
veel geluk en liefde en evenveel vreugde, de vervulling van je dromen en wat je maar verlangt op je verjaardag wens ik je
Corrected Dutch. Original:
veel guluk en liefde dezelifde vreugde,vervulling van dromen en wat je verlangen naar jeverjaa rolag ikwens je

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πολωνικά Å»yczenia urodzinowe
42
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά je ne vis pas, je survis... sans l'amour pas de vie ...
je ne vis pas, je survis... sans l'amour pas de vie ...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Non vivo, supervivo...
30
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð–Ð¸Ñ‚ÑŒ счастливо - значит жить красиво
Жить счастливо - значит жить красиво.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Feliciter vivere pulchre vivere est.
31
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Onde houver erro que eu leve a verdade
Onde houver erro que eu leve a verdade
Oração de São Francisco de Assis

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Ubi error est, feram veritatem.
298
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Source de beauté traditionnelle par excellence,...
Source de beauté traditionnelle par excellence, l’huile d’argane biologique est issue de l’arganier, arbre niché au Sud-Ouest marocain, véritable trésor protégé par l’Unesco.

Sa forte teneur en acides gras insaturés, en vitamine A et E en fait un agent restructurant et régénérant d’exception.

100 % bio et naturelle, l’huile d’argane non torréfiée vous livre ses secrets de beauté.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Argan oil
<< Προηγούμενη•••• 203 ••• 283 •• 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 •• 323 ••• 403 •••• 803 ••••• 2803 ••••••Επόμενη >>