Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



12Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ιταλικά - O amor que sinto por ti

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΙσπανικάΑγγλικάΙταλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
O amor que sinto por ti
Κείμενο
Υποβλήθηκε από frank899
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

O amor que sinto por ti é tanto, que faço apostas comigo mesma procurando um ponto de apoio e ânimo que me encoraje a lutar no decorrer do meu percurso no caminho da conquista do teu teimoso coração.

τίτλος
L'amore che provo per te
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΙταλικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

L'amore che provo per te è così grande da farmi fare scommesse con me stessa, cercando un punto di appoggio e di forza che mi dia il coraggio di lottare lungo il mio viaggio sulla strada per la conquista del tuo cuore ostinato.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από alexfatt - 25 Απρίλιος 2011 12:46





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Απρίλιος 2011 12:04

Maybe:-)
Αριθμός μηνυμάτων: 338
"...punto di appoggio e di forza che mi dia il coraggio..."

16 Απρίλιος 2011 22:34

Guzel_R
Αριθμός μηνυμάτων: 225
From my point of view "del tuo cuore duro" sounds better but it's not an important remark.