Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 64421 - 64440 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 722 ••••• 2722 •••• 3122 ••• 3202 •• 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 •• 3242 ••• 3322 •••• 3722 •••••Επόμενη >>
6
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Wise Sea
Wise Sea
ibraniceye çevirirken bayan olması gerektiğini belirtmem gereken bir yazı çıktı karşıma... bayan olduğunu belirtmek isterim o yüzden...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×™× חכם
Ελληνικά Î£Î¿Ï†Î® Θάλασσα
Λατινικά Sapiens Mare
221
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά multumesc pt am crezut
Multumesc pt am crezut ca te-ai plictisit sau mai rau, acum nu mai conteaza ma bucur ca esti bine si nu ti ai pierdut simtul umorului. Eu sunt bine am inceput sa merg la dentist si incerc sa profit cat mai mult de concediu. Ps: nu am crezut ca o sa spun dar mie dor de tine..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Thanks!
Εβραϊκά ×ª×•×“×”!
91
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I can`t stop loving you
No matter what I do I always think of you...you're the only one inside my heart and I can`t stop loving you!
speaker is a female

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×× ×™ לא יכולה להפסיק לאהוב אותך
2068
86Γλώσσα πηγής86
Γαλλικά J'ai trouvé la perle rare
Salut à toutes et à tous,

D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.

Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.

Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.

Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.

Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.

Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.

Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).

Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.

Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.

Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.

Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.

Bises
Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle.
SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien)
TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle
les trois astérisques (***) doivent rester tels quels

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I've found a little pearl
Πορτογαλικά Βραζιλίας Achei uma pérola rara
Σουηδικά Jag har funnit en liten pärla
Ισπανικά He encontrado una perla rara.
Εβραϊκά ×ž×¦××ª×™ פנינה קטנה
Ιταλικά Ho trovato la perla rara
Γερμανικά Ich fand eine rare Perle
232
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά we used lisrel to estimate a series of tow-group...
we used lisrel to estimate a series of tow-group stacked, structural equation model. the data analyzed consist of two variance-covariance matrices:one based on the sample of young adults, the other based on the population-based sample of older adults aged 65 years and over.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×”×©×ª×ž×©× ×• – Lisrel על מנת להעריך סדרה של ...
15
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Intoxicate my mind
Intoxicate my mind
When translated in to hebrew: It's a girl who say it to a boy.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×”×¨×¢×œ את מוחי
Ελληνικά Î”Î¹Î­Î³ÎµÎ¹ÏÎµ το μυαλό μου
152
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά paypalll
You sent 18 Euros, which is only enough for the plain wallhack, but you did not confirm that you wanted the plain wallhack. So do you want the hack or do you want your money back?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã–DEME
51
35Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".35
Βουλγαρικά Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
Ισπανικά Los mujeres son capaces de todo, pero los muchachos, de todo el resto
Τουρκικά Kadınlar
347
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ολλανδικά Lieve Al enige tijd gaat m;n hart sneller...
Lieve

Al enige tijd gaat m;n hart sneller kloppen als ik je zie. Ook al hebben we niet veel tijd samen, ik geniet van elke minuut die we samen zijn.
Als je naar me lacht krijg ik het helemaal warm van binnen.
We zullen wel nooit echt samen kunnen zijn, maar dit met jou zal ik nooit vergeten.
Ik hoop dat we nog lang samen zijn en van elkaar kunnen genieten.
Ik wilde dit graag aan je vertellen en laten weten dat ik heel veel van je hou.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Canım
Βοσνιακά Draga
57
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πολωνικά Serce moje....
Τουρκικά Kalbim
84
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek...
kredi kartımla ödememi yaptım sizden gelecek ödeme ne zaman olur bi açıklama yaparsanız sevinirim ?
internetteki bi alışveriş durumu

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I paid by my credit card.
Γερμανικά Ich habe mit meiner Kreditkarte bezahlt.
81
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved...
der kravler en aberundt i gardinerne. Jeg ved ikke hvorfor. Jeg har ingen abe, må være nogle andres

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ein Affe klettert in den Gardinen herum.
38
Γλώσσα πηγής
Ελληνικά Î•Î¹ÏƒÎ±Î¹ η πανεμορφη κοπελα που εχω δει στη ζωη μου
Εισαι η πανεμορφη κοπελα που εχω δει στη ζωη μου

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sen hayatımda gördüğüm o çok güzel kızsın
107
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en...
Le côté BROSSE crée un volume d’exception et en même temps, le PEIGNE étire les cils de la racine jusqu'aux pointes ne laissant aucun paquet.
Tnx

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The HAIRBRUSH side creates exceptional volume...
10
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Thais Jair
Thais
Jair
Quero traduzir dois nomes próprios pra fazer uma tatuagem

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιαπωνέζικα Thais
5
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Hessen
Hessen
pokrajna u nemackoj

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιαπωνέζικα ヘッセン
4
Γλώσσα πηγής
Σερβικά sneg
sneg
znam da nije u redu da trazim samo jednu rec, ali treba mi pomoc da bi ja pomogla nekome. Drugarica je otvorila kozmeticki salon i cula je da se rec - SNeg- na japanskom kaze JUKI ali nam treba i kako se pise da bi joj to bio logo salona.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιαπωνέζικα 雪
168
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Saluti Ciao daniele, In questi giorni ti ho...
Saluti
Ciao daniele,
In questi giorni ti ho pensato molto, ma sono stato impossibilitato a chiamarti per motivi di salute,sono giorni che qui' piove e vorrei tanto tornare li'. Ti mando una marea di baci.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Saudações. Olá Daniele, Neste dias tenho
<< Προηγούμενη•••••• 722 ••••• 2722 •••• 3122 ••• 3202 •• 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 •• 3242 ••• 3322 •••• 3722 •••••Επόμενη >>