Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 66821 - 66840 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 842 ••••• 2842 •••• 3242 ••• 3322 •• 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 •• 3362 ••• 3442 •••• 3842 •••••Επόμενη >>
86
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO...
NO TEMAS, PORQUE YO ESTOY CONTIGO, NO DESMAYES
PORQUE YO SOY TU DIOS QUE TE ESFUERZO ..SIEMPRE
TE AYUDARE

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά KORKMA
413
240Γλώσσα πηγής240
Πορτογαλικά Βραζιλίας SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Ισπανικά SONETO AL SOL
Ελληνικά Î— σονάτα του ήλιου
Αραβικά Ø³ÙˆÙ†ÙŠØªØ© إلى الشّمس من قبل مانويل Ù„ ØŸ
Γαλλικά Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Τουρκικά Manoel Lucio de Medeiros'tan GüneÅŸe Sone
Γερμανικά Sonnensonett
Αλβανικά Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Ισλανδικά Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Βοσνιακά Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
139
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά Ich hoffe dass du schöne Stunden ...
Ich hoffe dass du schöne Stunden letztes Wochenende in Peking verbracht hast.

Interessant, was du darüber berichtet hast.

Gruß von Mama und Cherein

Bleib gesund

Papa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£ØªÙ…Ù†ÙŠ أن تكون قد قضيت وقتا ممتعا في ...
66
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά el perido
el periodo de los visigodos es una de las mas imporatntes en la historia de españa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù…Ø±Ø­Ù„Ø© القوطيين
357
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Dear Ibrahim I don't like you being so sad....
Dear Ibrahim

I don't like you being so sad.
I want you to remember the beautiful time we spent together. Before you know it I will be with you again.
I have so sweet memories. I remember all the kisses, the glass boat and you making me swim with my head under water. Beautyful corals ..I have always been afraid of water - but no more fear. You make me feel safe.

I really really miss you..

Yours forever
Can someone please try to translate this to my friend (love-one) i Egypt?! It means a lot to me ..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¹Ø²ÙŠØ²ÙŠ إبراهيم لا يعجبني أنك حزين جدّاً.
35
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo
Te quiero mucho cariño soy muy feliz contigo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£Ø­Ø¨Ù‘Ùƒ كثيراً يا عزيزي, أنا سعيد جدا معك
276
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά La régence d'Alger
La régence d'Alger
Une histoire de l'Algérie contemporaine peut-elle commencer selon la tradition historique française en 1830? certes, le nom même d'Algéria date de 1831 ; mais la régence d'Alger, fondée par les corsaires Aruj ET KHhayr-Ed-Din, et placée sous domination turque jusqu'à la conquête française, existe depuis la première moitié du XVIème siècle.
الترجمة تكون من الفرنسية الى اللغة العربية الفصحى هذا النص يتحدث عن التارخ الجزائري لكن اريد ترجمة مفصلة بالمعنى وليس بالكلمات انا ادرس التاريخ الجزائري واريد معرفة المزيد عنه وارجو ان تتم الترجمة باسرع وقت ممكن وهذا ليس واجبا مدرسيا لاني احب فهم كل النصوص وشكرا عيد مبارك

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù…Ø¬Ù„Ø³ الوصاية على العرش الجزائري
22
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ya arkadaÅŸ biÅŸi göndermiÅŸki
ya arkadaş bişi göndermişki

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø­Ø³Ù†Ø§Ù‹, صديق أرسل شيئاً ما...
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά ï»‹ïº‘ïºŽïºªïº“ ﺍﻠﻠﻪ
ﻋﺑﺎﺪﺓ ﺍﻠﻠﻪ
je cherche un équivalant du mot ïbada en français

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Culte à Dieu.
408
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Aklıma gelir birden Hiç beklemedigim bir anda...
Aklıma gelir birden
Hiç beklemedigim bir anda aniden,
Anılar kopmaz benden
Beni ağlatan onlar,anılar zaten(2x)
Sımsıkı sarılmalar
Sımsıcak bakışmalar
Heryerde hayalin var
Söyle senden nasil bu can kopsun yar(2x)

Kimbilir ne hallerdesin
Kim bilir hangi köşe bucak bir yerdesin
Yalvarsam kosup yanıma gelir misin
Beni eskisi gibi severmisin
Pişmanlığımı görüp gözlerime bakıp affeder misin
Sensiz bir ölü gibiyim gülüm desem
Döner misin döner misinnnnn

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά ÙŠØ®Ø·Ø± ببالي فجأة في وقت لم انتظره ابدا
306
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ØªØ±ÙƒÙ‰
canlar lütfen slm nerden isim ne gibi sorulardan midem buland! art!k
ADIM : NESRiN
ve msn veren arkadaslar ben istemeden vermeniz neyi degistirirki hiç bosuna yazmay!n herkesi eklicek dilim dimi
çok iyilerde var ne dediyini bilmeyende
birde resmi olmayanlar lütfen resim koyun
yada hiç yazmay!n olurmu kendinize güvenin biraz arkadaslar bisey olmaz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù…Ù† فضلكم يا احبائي !
180
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ø§Ù„Ù†Ø´ÙŠØ¯ الوطني السعودي
النشيد الوطني السعودي

سارعي للمجد والعلياء

مجدي لخالق السماء

وارفعي الخفاق أخضر

يحمل النور المسطر

رددي الله أكبر

يا موطني

موطني عشت فخر المسلمين

عاش المليك للعلم والوطن

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά L'hymne national saoudien
Γερμανικά Die saudische Nationalhymne
Τουρκικά ÙSuudi arabistan milli marşı
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά herÅŸeyi dinlemiyorum
herÅŸeyi dinlemiyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù„Ø§ أستمع إلى كل شيء
30
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά bak kanalın bıırinde kımı buldum koÅŸ
bak kanalın bıırinde kımı buldum koş
bak kanalın bıırinde kımı buldum koş

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£Ù†Ø¸Ø± من وجدته في إحدى القنوات. أسرع
20
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά tanrının elleri üzerimde
tanrının elleri üzerimde
standart arapça

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£ÙŠØ¯ÙŠ الإله فوقي
30
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά seni ömrümün sonuna dek...
seni ömrümün sonuna dek seviceğim...
suudi arabistan

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø³Ø£Ø­Ø¨Ùƒ إلى آخر عمري
29
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά dostum beni taşıyabilendir. nirvana
dostum beni taşıyabilendir. nirvana

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά ØµØ¯ÙŠÙ‚ÙŠ هو من يحتملني. نيرفانا
<< Προηγούμενη•••••• 842 ••••• 2842 •••• 3242 ••• 3322 •• 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 •• 3362 ••• 3442 •••• 3842 •••••Επόμενη >>