Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 73521 - 73540 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 1177 ••••• 3177 •••• 3577 ••• 3657 •• 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 •• 3697 ••• 3777 •••• 4177 •••••Επόμενη >>
242
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î±Ï†Î¹ÏƒÎµ τα πισματα τισ πορεκσιγισισ σε παρακαλο...
αφισε τα πισματα τισ πορεκσιγισισ σε παρακαλο ποτε δεν ιπιρσε κανισ κοντα μου αλα ινε αφτα ποθμε στεναχοθν πολι κε το σεπισ

δεν καταλαωενο ποσο φορεσ τελεφονθ ανικσε δεν απανδιυσεσ υα

τοσο μινιμα κε τελεφονθ ανικσε εγο θτε απανδισεσ θτε μερακ

τι ηαλακσε μαζιμαζ μιποσ ιπαρκιν αλο μιποσ τοσι ορα δενισε

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά mesajlaÅŸma içeriÄŸi
37
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά ÐŸÑ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ как дела? я отошлю тебе фотки попозже!
Привет как дела? я отошлю тебе фотки попозже!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά selam nasılsın? fotoÄŸraflar biraz sonra sana yollarım!
68
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά confirmation
C'est notre voyage de noces, avez vous quelque chose de prévu à cet effet? d'avance merci

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά DoÄŸrulama
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά vielleicht hören wir uns bald
vielleicht hören wir uns bald
esta nas tampas da coca cola

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας talvez nos falemos em breve
167
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Me han dicho que muy pronto te vas a ir a...
Me han dicho que muy pronto te vas a ir a Rumania, espero que tengas el detalle de despedirte de mi, me gustaria darte el penultimo beso. No olvides que siempre podrás contar conmigo.Te quiere. José Manuel.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Mi-au spus că foarte curând vei pleca ...
168
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά iKTISAT FAKULTESI Risans Diplomas Umit...
Ä°KTISAT FAKÃœLTESÄ°
Lisans Diploması
Ümit Küçükmert
Iktisat Fakültesi dört yıl süreli iktisat bölümündeki öğrenimini 02/06/2003 tarihinde başarı ile tamamlayarak, bu diplomayı almaya hak kazanmıştır
usa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά SCHOOL OF ECONOMICS
Αραβικά Ù…Ø¯Ø±Ø³Ø© الإقتصاد
101
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά Svenska
Я не знаю! притворяться, мы что-то мы не? ^^ Я был в нетрезвом состоянии, как обезьяна ... hahah.. да она нежным ;P поцелуй

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Svenska
749
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð¾ упълномощавам баща си......., с...
пълномощно

упълномощавам
баща си......., с постоянен адрес, - с.Печеница, Община Исперих, област - Разград, притежаващ лична карта№, издадена на 16.06.2007 от МВР - Разград и притежаващ паспорт № и валиден до... Да представлява непълнолетното ми дете, и с мое съгасие в Република Турция, където детето учи, със следните права:
1. Да придружава непълнолетното дете при пътуването до Република Турция ш обратно до РБългария и го представлява до Република Турция по време на пребиваването му и завършването на образованието му.
2. Да представлява непълнолетното дете пред съответните компетентни органи и власти за издаването на документ за пребиваването на детето в Република Турция, където детето учи и получава своето образование.
4. Да представлява непълнолетното дете в Република Турция с всички права на представляващ и попечител на детето по време и за периода на завършване на образованието му.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά yetkilendirme babamı yetkilendiriyorum......
51
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Querida, estou esperando sua ligação. Estou com...
Querida, estou esperando sua ligação. Estou com saudades... eu

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Canım, senin aramanı bekliyorum. Seni özledim. Ben
40
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά mi manchi tanto e spero di vederti prima possibile
mi manchi tanto e spero di vederti prima possibile
prima possibile: presto

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã–zledim
6
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά ØºÙˆÙ„ نور
غول نور

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Gülnur
23
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σερβικά volela bih da ne kupis motor
volela bih da ne kupis motor

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά motor satın almamanı isterdim
247
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά Ð²ÑŠÐ² връзка с проекта...... за който предлагате...
във връзка с проекта...... за който предлагате да сме ваши партньори, бихме искали да получим подробна информация за дейностите и за самия проект. Бихте ли обяснили също каква ще е ползата за вас и за нас като ваши партньори.
Очакваме да получим отговор от Ваша страна по горепосочените въпроси!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά proje ile baÄŸlantılı olarak...........önerdiÄŸiniz........
245
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βοσνιακά Nedostizna ti si bila i ostala uvek meni a ja...
Nedostizna ti si bila
i ostala uvek meni
a ja ceo zivot trazim
tvoj osmeh na drugoj zeni

Neke ptice nikad ne polete
ceo zivot cekaju na to
i ja tako cekam tvoju ljubav
cekam al mi nije sudjeno

Nedostizna ti si bila
i ostala uvek meni
deset zima sirim krila
da poletim pravo tebi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ulaşılmazdın sen ve bende kaldın daim...
350
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά biografia
La historia de Fernando es la de un niño superdotado para manejar un volante, que contó desde el principio con el apoyo y la pasión de un padre, y de toda una familia. Desde muy joven la ilusión de José Luis Alonso, especialista en explosivos, fueron las carreras de karts, y trató de inculcar esa afición a su hija Lorena, a la que intentó introducir en la competición a los 8 años, con un kart realizado con sus propias manos.
anlamı belirsiz bir kelime olduğunu sanmıyorum.sadece bir kişinin biyografisi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Biyografi
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά mojno. budu na meste
mojno. budu na meste

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Olur.Yerimde olucam.
116
Γλώσσα πηγής
Αραβικά Ù…Ø±Ø­Ø¨Ø§ انا يوسف من دبي تلاقيت معاج في اوزنجول قبل...
مرحبا انا يوسف من دبي تلاقيت معاج في اوزنجول قبل شهر تتذكرين وعطيتك سي دي فيه اغنيه عربي حلو انا في انتظار اميلك اشتقتلك :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά merhaba ben yusuf
48
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά hallo,wie geht es dir? möchtes du mich auf...
hallo,wie geht es dir?
möchtes du mich auf mallorca besuchen?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ουγγρικά Mallorca
Σλοβακικά Mallorca
Τουρκικά MERHABA
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά Î˜Î•Î›Î© ΝΑ ΕΡΘΩ ΤΟΥΡΚΙΑ ΝΑ ΣΕ ΔΩ
ΘΕΛΩ ΝΑ ΕΡΘΩ ΤΟΥΡΚΙΑ ΝΑ ΣΕ ΔΩ

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά SENÄ° GÖRMEK İÇİN TÃœRKÄ°YE'YE GELMEK Ä°STÄ°YORUM
<< Προηγούμενη•••••• 1177 ••••• 3177 •••• 3577 ••• 3657 •• 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 •• 3697 ••• 3777 •••• 4177 •••••Επόμενη >>