Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Τουρκικά - hallo,wie geht es dir? möchtes du mich auf...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΟυγγρικάΣλοβακικάΤουρκικά

τίτλος
hallo,wie geht es dir? möchtes du mich auf...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από emir2005
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

hallo,wie geht es dir?
möchtes du mich auf mallorca besuchen?

τίτλος
MERHABA
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από NURSEN07
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

MERHABA,NASILSIN ?
BENÄ° MALLORCA 'DA ZÄ°YARET ETMEK Ä°STER MÄ°SÄ°N?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από serba - 29 Σεπτέμβριος 2007 12:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Αύγουστος 2007 19:39

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
It's the right translation, but why use capital letters? ...

21 Σεπτέμβριος 2007 22:21

kejoole
Αριθμός μηνυμάτων: 3
neden auf mallorca?bence in mallorca olmali,,sonst ist es richtig.

23 Σεπτέμβριος 2007 19:54

bolero
Αριθμός μηνυμάτων: 3
hallo,wie geht es dir?Mochtest du mich auf Mallorca besuchen?