Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Γερμανικά - analisi musicale e strutturale di ''Il pastore...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λογοτεχνία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
analisi musicale e strutturale di ''Il pastore...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
oirefaid
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
analisi musicale e strutturale di ''Il pastore sulla roccia''
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
''il pastore sulla roccia'' è una composizione di Schubert per clarinetto, voce e pianoforte
τίτλος
musikalische und strukturelle Analyse von "Der Hirt auf dem Felsen"
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
Rodrigues
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
musikalische und strukturelle Analyse von "Der Hirt auf dem Felsen"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Rumo
- 31 Ιούλιος 2007 12:00
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Ιούλιος 2007 08:50
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
The original title of the work is "Der Hirt auf dem Felsen".
Il titolo originale di Schubert è "Der Hirt auf dem Felsen".
15 Ιούλιος 2007 11:54
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
Vielen Dank - (wegen den mehreren Bedeutungen) ;-)
16 Ιούλιος 2007 08:37
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
A second note:
I think it should be "Musical and structural analysis", not Musical analysis and structure".
19 Ιούλιος 2007 06:30
Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Now it seems ok.