Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 88541 - 88560 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 1928 ••••• 3928 •••• 4328 ••• 4408 •• 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 •• 4448 ••• 4528 •••• 4928 •••••Επόμενη >>
152
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά uzun zaman oldu.
Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
basit çeviri yeterlidir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Já há muito tempo.
Πορτογαλικά Βραζιλίας Já há muito tempo.
Αγγλικά Hello. It has been a long time
141
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά haftasonu biraz sıkıcıydı...
haftasonu biraz sıkıcıydı bizim sınava az kaldı ben tıp fakültesinde okuyorum 1. sınıfım beni msn listene ekledin mi 9 nisanda msne gireceğim iyi günler kendine iyi bak

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά O fim-da-semana foi um pouco estressado...
62
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Seni Çok Sevdim Ben
yammer
Seni Çok Sevdim Ben !!!
SeninLe Evlenirim Bile
Sen Çok TatliSin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Eu me apaixonei completamente por você
33
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Bene, se vuoi, porta anche i tuoi genitori
Bene, se vuoi, porta anche i tuoi genitori
en sætning i forbindelse med msn chat

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά good, if you want you can bring your parents too
Δανέζικα Tag dine forældre med
Σουηδικά Bra, om du vill...
163
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά technology puts maximum power behind all of his...
technology puts maximum power behind all of his shots and the asymmetrical lacing provides a smooth striking surface for his precision passes and finishes that leave fans and goalies in awe.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Football
9
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Linguastic!
Linguastic!
newspaper's title, article about the American Dialect Society and their dialect contest

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Linguastisch!
Ιταλικά linguastico!
134
10Γλώσσα πηγής10
Λατινικά caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά When it was reported to Caesar ...
Ρουμανικά Fragment
137
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I ever was in spite of the fact that my fellow...
I ever was in spite of the fact that my fellow hacks would have you believe that success and fame on television immediately transform you into some sort of monster.
ce texte est à la 1ère personne du singulier.le narrateur nous raconte son état d'esprit à propos de sa célébrité.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je l'ai toujours été...
20
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ben ilk olarak metaldim.
ben ilk olarak metaldim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά At first I was metal.
407
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Post-endüstriyel devrim, sanayi ötesi toplum,...
Post-endüstriyel devrim, sanayi ötesi toplum, üçüncü dalga toplumu, küresel bilgi toplumu, hizmetler sınıfı toplumu gibi değişik isimlerle nitelendirilen bilgi çağında en çok sözü edilen kavramlar “globalleşme” ve “toplam kalite yönetimi”dir. Dünyanın giderek global bir köy halini aldığı, ekonomik, ticari ve kültürel anlamda ülkesel sınırların ortadan kalktığı ve rekabetin şiddetlendiği bir ortamda üniversitelerin rekabet edebilmeleri ve daha da güçlenmeleri önem kazanmıştır
türkçeden ingilizceye çeviri proje sunum özeti olacak

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά In the knowledge age, which has been called various things ...
21
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Es lebe der Unterschied!
Es lebe der Unterschied!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Vive la difference!
32
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ã§ekmeceler arasındaki mesafe ne olacak
çekmeceler arasındaki mesafe ne olacak
üretim le ilgili

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά what's the space between the drawers going to be
Βουλγαρικά Ð Ð°Ð·ÑÑ‚Ð¾ÑÐ½Ð¸ÐµÑ‚Ð¾
16
Γλώσσα πηγής
Κινέζικα απλοποιημένα 时间 shí jiān
时间 shí jiān
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά æ—¶é—´ shí jiān
Εβραϊκά æ—¶é—´ shí jiān
16
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ve seni cok ozledim
Ve seni cok ozledim
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Et tu me manques beaucoup
Αγγλικά And I miss you very much
Πορτογαλικά Βραζιλίας E você me faz muita falta
Ισπανικά Y te extraño demasiado
28
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Hjärtat är människans dolda skatt.
Hjärtat är människans dolda skatt.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The heart is mankind's hidden treasure.
Λατινικά Pectus hominum occultus thesaurus est
Εβραϊκά ×”×œ×‘
23
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά quetzalim y ana tú juntos
quetzalim y ana

tú juntos
el primero son nombres de personas
y el segundo texto es una frase personal.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Quetzalim and Ana
Τουρκικά quetzalim ile ana
Εβραϊκά ×§×•×•×˜×–×œ×™× ואנה שניכם ביחד
406
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen,...
Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen, jedoch nicht so ganz positive: Sie waren nach 0.00 Uhr mit David Joost, der in diesem Fall die Aufsichtspflicht hat, in einem Nachtclub - dabei sind Bill und Tom erst 17.
In der 'Bravo' sagt Tom, er habe nicht gewusst, das dies ein Strip-Club ist, war aber nicht negativ überrascht.
Aber sein Zwillingsbruder Bill fand das alles nicht ganz so toll...
Tom „Bill, der kleine Langweiler, fand das alles irgendwie scheiße und saß genervt in der Ecke. Naja - selbst schuld"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Gençler yine gazetede ...
Σουηδικά Killarna fÃ¥r rubriker igen
<< Προηγούμενη•••••• 1928 ••••• 3928 •••• 4328 ••• 4408 •• 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 •• 4448 ••• 4528 •••• 4928 •••••Επόμενη >>