Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - Es lebe der Unterschied!Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική | | Κείμενο Υποβλήθηκε από Rumo | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Es lebe der Unterschied! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Ein Motto der "Aktion Mensch" |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από kafetzou | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Vive la difference! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | I know this is French, but it's what we say in English (I don't know why it's in here twice, though). |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 31 Ιανουάριος 2007 13:41
Τελευταία μηνύματα | | | | | 31 Ιανουάριος 2007 13:40 | | RumoΑριθμός μηνυμάτων: 220 | Yes, I saw that in a dictionary and was surprised first, so I asked here for this translation, just to be sure that there's no "more English" way to express it. Thank you! |
|
|