74 Γλώσσα πηγής The joyous message A study in the canonizaton of... The joyous message A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages. The hebrew should probably be adressed to a woman. Thank you very much.. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Nuntius laetus הבשורה | |
| |
165 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". РуÑÑкий Привет, как дела? Хотела раÑÑказать как долетели... Ðаш Ñамолет задержали из-за тумана на 6 чаÑов, уÑтали очень. Потом около Бельгии попали в зону турбулентноÑти, Ñтрашно было... Как у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°, работа? Bridge: “Hi, how are you? I wanted to tell about the flight ... Our flight was delayed for 6 hours due to fog, we were very tired… Then, near Belgium we entered the zone of turbulence, it was scary ... How are you and your work?†~Aneta B. (mostly) and Siberia~
Before edit: привет,как дела?хотела раÑÑказать как долетели....наш Ñамолет задержали через туман на 6 чаÑов,уÑтали очень.потом около Бельгии попали в зону турбулентноÑти.Ñтрашно было....как у тебÑ?работа? (Sunnybebek) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Salut, comment vas-tu?,... Ciao, come stai? Volevo raccontare il volo... | |
| |
| |
| |
| |
428 Γλώσσα πηγής Мне кажетÑÑ, что мы начали отдалÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от... Мне кажетÑÑ, что мы начали отдалÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ от друга... Ñ Ð½Ðµ чувÑтвую твоего тепла... Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽ... Ñ‚Ñжело пережить разлуку... мы из разделенного мира... там у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, в планы которой Ñ Ð½Ðµ вхожу... может быть Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° иÑчезнуть из твоей жизни? Чтобы тебе и мне Ñтало легче... Ñ Ð½Ðµ знаю, что чувÑтвуешь Ñ‚Ñ‹...
Пришли пожалуйÑта номер Ñвоего мобильного телефона, возможно, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ отдыхать или работать в Турции)) Может быть мы когда-нибудь еще вÑтретимÑÑ, Ñ Ð½Ð° Ñто надеюÑÑŒ.... P.S. Я никогда не забуду твои глаза)))) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Sanırım birbirimizden uzaklaÅŸmaya baÅŸladık… | |
368 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast... Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast 1:18
I am selling a very rare Nissan Skyline Diecast made by Ertl. This model is mint and has only been taken out of the box for display purposes. Comes with original box and base. Box is in great condition. Shipping to US and Canada is $35. Item will be shipped with tracking and insurance, no exceptions. Check out my other Diecast auctions. I will combine shipping for multiple items Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ertl 2 Fast 2 Furious Nissan Skyline Diecast... | |
| |
| |
369 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has... LEGITMISING PUBLIC RELATIONS
As propaganda has become inscreasingly discredited as an unethical tool for the manipulation of public opinion, new models of supposedly ethical persuasion have been developed. These models have attempted to notionally distance public relation from propaganda (despite early public relations theorists regarding them as one and the same thing) and provide legitimacy for the public relations profession. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις halkla iliÅŸkileri meÅŸrulaÅŸtırmak | |
786 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". To Mrs Saville, England You will be happy to hear that no disaster has occures at the beginnining of my enterprise which you have regarded with evil forebodings. I am far north of London and I can feel the icy climate of the pole upon my cheeks. With this feeling I become very excited since my dreams become more vivid. If I can land on a part of the wold never visited and the country of the eternal light, I will satiate my curosity and my hunger knowledge. You know, my education was neglected but I was passionately fond of reading. In our uncle Thomas's library, I read a lot of books about the expanditions made in the prospect of arriving at the North Pacific Ocean through the seas which surround the pole. Now, I am on the expedition, after the failure in writing poems I have been in the pursuit of my new dreams of being an explorer for six years. I have worked too hard to go on this voyage and I don't intend to return without victory. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Bayan Saville'ye, Ä°ngiltere | |
267 Γλώσσα πηγής sultanım gittin ya sonunda.bu ayrılık çok uzun... Sultanım, gittin ya.. Bu ayrılık çok uzun sürmeyecek olsa da yine de ayrılık iÅŸte meleÄŸim. Kardelen çiceÄŸim, ben daha ÅŸimdiden özledim seni. GeleceÄŸin sabahı sabırsızlıkla bekliyorum, sümüklü tavÅŸanım. Gölgen burada ışıksız kaldı bilesin. Çabuk gel bir tanem burnunu sıkmam lazım. Öptüm seni kocaman, kendine çok iyi bak. fransa fransızcası Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ma sultane... | |
| |
| |
| |
101 Γλώσσα πηγής Fabio, Fabio, il coordinatore che più che altro è uno scaricatore di lavoro, 5 ore a fare cosa??? Scandaloso lui e chi gli da corda. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Fabio, | |
| |