Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Αγγλικά - Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΑγγλικάΛατινικά

τίτλος
Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από darkon
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Zdravlje je najveće bogatstvo. Biti zdrav i mlad je privilegija koju treba ceniti. Šta je lepota ako ne vera, ljubav i zdravlje?

τίτλος
Health is the biggest treasure...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Health is the biggest treasure. Being healthy and young is a privilege that should be appreciated. What is beauty if not faith, love and health?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Νοέμβριος 2009 14:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Νοέμβριος 2009 13:08

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Maki,

just a couple of corrections:

Be healthy ---> Being healthy
What is beauty is not a faith,... ---> What is beauty if not (-) faith,...

19 Νοέμβριος 2009 02:22

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Thanks Lili!

I don't know how I put 's' instead of 'f'... How stupid of me!

You can start a poll now.