Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



421Μετάφραση - Αγγλικά-Κινέζικα απλοποιημένα - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣερβικάΡουμανικάΤουρκικάΑραβικάΕλληνικάΦινλανδικάΓερμανικάΙσπανικάΙταλικάΒουλγαρικάΠορτογαλικάΣουηδικάΓαλλικάΟλλανδικάΔανέζικαΟυκρανικάΟυγγρικάΑλβανικάΠολωνικάΒοσνιακάΕβραϊκάΡωσικάΚινέζικα απλοποιημέναΛατινικάΙνδονησιακάΕσπεράντοΙσλανδικάΚαταλανικάΚροάτικαΛιθουανικάΝορβηγικάΦριζικήΙαπωνέζικαΣλοβακικάΤσέχικαΛετονικάΠερσική γλώσσαΜογγολικάΒρετονικάΚινέζικαΑρχαία ΕλληνικάΙαπωνέζικαΚινέζικαΑγγλικάΣλαβομακεδονικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jean5566
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

τίτλος
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Μετάφραση
Κινέζικα απλοποιημένα

Μεταφράστηκε από jean5566
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pluiepoco - 11 Ιανουάριος 2008 04:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Νοέμβριος 2009 12:42

mulili
Αριθμός μηνυμάτων: 1
不要说“我爱你“,而让我去感觉。

20 Σεπτέμβριος 2010 19:37

lu4k0.
Αριθμός μηνυμάτων: 1
зорница