Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



421Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣερβικάΡουμανικάΤουρκικάΑραβικάΕλληνικάΦινλανδικάΓερμανικάΙσπανικάΙταλικάΒουλγαρικάΠορτογαλικάΣουηδικάΓαλλικάΟλλανδικάΔανέζικαΟυκρανικάΟυγγρικάΑλβανικάΠολωνικάΒοσνιακάΕβραϊκάΡωσικάΚινέζικα απλοποιημέναΛατινικάΙνδονησιακάΕσπεράντοΙσλανδικάΚαταλανικάΚροάτικαΛιθουανικάΝορβηγικάΦριζικήΙαπωνέζικαΣλοβακικάΤσέχικαΛετονικάΠερσική γλώσσαΜογγολικάΒρετονικάΚινέζικαΑρχαία ΕλληνικάΙαπωνέζικαΚινέζικαΑγγλικάΣλαβομακεδονικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Tua Rainha
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

τίτλος
Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από liza_lindsay
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 17 Μάρτιος 2007 21:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Δεκέμβριος 2007 15:31

bilal
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Burada aşkan bahsettiğinden dolayı "es" denilemez. "Liebe"nin artikeli "die" olduğundan "Lass mich sie spüren" denilmelidir.

11 Δεκέμβριος 2007 16:33

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
bilal,

Comments in English, please.

11 Δεκέμβριος 2007 16:51

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
I cannot see any mistake, sorry... "Dich" could be written in small letters ("dich" too, but both's possible...

12 Δεκέμβριος 2007 10:56

bilal
Αριθμός μηνυμάτων: 2
kann ich das auf deutsch erkälren. hier wird über die Liebe gesprochen. Der Artikel von der Liebe ist "die". deswegen kann man die Liebe nicht mit es beschreiben. deswegen muss es heissen: lass mich sie spüren.

12 Δεκέμβριος 2007 12:48

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
ich denke eher, dass sich das "es" auf den ganzen vorherigen Satz bezieht. "Lass mich es fühlen, dass du mich liebst."