Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



421Traducció - Anglès-Xinès simplificat - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerSerbiRomanèsTurcÀrabGrecFinèsAlemanyCastellàItaliàBúlgarPortuguèsSuecFrancèsNeerlandèsDanèsUcraïnèsHongarèsAlbanèsPolonèsBosniHebreuRusXinès simplificatLlatíIndonesiEsperantoIslandèsCatalàCroatLituàNoruecfrisóJaponèsEslovacTxecLetóLlengua persaMongolBretóXinèsGrec anticJaponèsXinèsAnglèsMacedoni

Categoria Poesia

Títol
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Text
Enviat per jean5566
Idioma orígen: Anglès

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Notes sobre la traducció
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Títol
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Traducció
Xinès simplificat

Traduït per jean5566
Idioma destí: Xinès simplificat

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Darrera validació o edició per pluiepoco - 11 Gener 2008 04:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Novembre 2009 12:42

mulili
Nombre de missatges: 1
不要说“我爱你“,而让我去感觉。

20 Setembre 2010 19:37

lu4k0.
Nombre de missatges: 1
зорница