Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Κροάτικα-Γερμανικά - DRŽAVA
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
DRŽAVA
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
mari.44
Γλώσσα πηγής: Κροάτικα
Adresa ustanove, Grad, DRŽAVA, e-mail (TNR 10 pt)
τίτλος
Staat
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
trolletje
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Adresse der Einrichtung ,Stadt, STAAT, E-Mail (TNR 10pt)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bhatarsaigh
- 7 Μάρτιος 2008 23:41
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Μάρτιος 2008 20:50
preko
Αριθμός μηνυμάτων: 35
Die Übersetzung ist ein wenig unvollständig. Der erste Ausdruck müsste "Adresse der Einrichtung" statt nur "Adresse" lauten. Sonst ist die Übersetzung o.k..