Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Paz, amor e saúde.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικάΙταλικάΡωσικάΚινέζικαΙαπωνέζικαΚαταλανικάΓερμανικάΒουλγαρικάΛατινικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Paz, amor e saúde.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Aethomaz
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Paz, amor e saúde.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Pax, amor et salus
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από RedRiver
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Pax, amor et salus
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sanitas (collective health, aimed at prevention)

salus (individual health, targeted for recovery).

I mean: you speak about sanitas if you deal with Hospital, or a social situation. You speak about salus, if you speak about your disease.
Choose the one you like.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cammello - 14 Μάϊ 2008 12:22