Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - ajde vidi za onaj sampon za kosu pa mi javi

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΕλληνικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ajde vidi za onaj sampon za kosu pa mi javi
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ALLANTALON
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

ajde vidi za onaj sampon za kosu pa mi javi
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 29 Μάρτιος 2008 11:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Μάρτιος 2008 20:05

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Hi! Can you give me a bridge here? Thanks in advance

CC: Chantal

28 Μάρτιος 2008 20:28

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Hmm. It's not in Dutch..

Am I right it's in Hungarian Cisa?

CC: Mideia Cisa

28 Μάρτιος 2008 20:54

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
I couldn't tell the difference! It's up to you!!

28 Μάρτιος 2008 23:10

Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
No, definitely not Hungarian. Something Slavic, not Slovak, not Czech, not even Russian. I gues it´s Serbian, Croatian or Slovenian.

CC: Mideia

30 Μάρτιος 2008 01:21

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
It's Serbian.