Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Σουηδικά - Canım seni çok seviyorum. YaÅŸadığımız bu güzel...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Maryoma
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel günler için sana çok teşekkür ediyorum. Sen benim herşeyimsin.
τίτλος
Älskling
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
casper tavernello
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Älskling, jag älskar dig jättemycket. Jag är mycket tacksam för de härliga dagarna som vi upplevde. Du är mitt allt.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 27 Μάρτιος 2008 13:42
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Μάρτιος 2008 01:43
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Hej Pia, jag ändrade det till "de härliga dagar
na
".
CC:
pias
27 Μάρτιος 2008 12:22
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Helt rätt, jag måste ha missat det!