쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-스웨덴어 - Canım seni çok seviyorum. YaÅŸadığımız bu güzel...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
제목
Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel...
본문
Maryoma
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel günler için sana çok teşekkür ediyorum. Sen benim herşeyimsin.
제목
Älskling
번역
스웨덴어
casper tavernello
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Älskling, jag älskar dig jättemycket. Jag är mycket tacksam för de härliga dagarna som vi upplevde. Du är mitt allt.
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 27일 13:42
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 27일 01:43
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Hej Pia, jag ändrade det till "de härliga dagar
na
".
CC:
pias
2008년 3월 27일 12:22
pias
게시물 갯수: 8114
Helt rätt, jag måste ha missat det!