Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Шведська - Canım seni çok seviyorum. YaÅŸadığımız bu güzel...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel...
Текст
Публікацію зроблено
Maryoma
Мова оригіналу: Турецька
Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel günler için sana çok teşekkür ediyorum. Sen benim herşeyimsin.
Заголовок
Älskling
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Шведська
Älskling, jag älskar dig jättemycket. Jag är mycket tacksam för de härliga dagarna som vi upplevde. Du är mitt allt.
Затверджено
pias
- 27 Березня 2008 13:42
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Березня 2008 01:43
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Hej Pia, jag ändrade det till "de härliga dagar
na
".
CC:
pias
27 Березня 2008 12:22
pias
Кількість повідомлень: 8113
Helt rätt, jag måste ha missat det!