Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Γαλλικά - Contigo descobri uma série de coisas novas.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Contigo descobri uma série de coisas novas.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ana nelas
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Espero que possas entender... contigo descobri uma série de coisas novas... descobri que ser feliz é bem diferente do que eu julgava ser e que um beijo teu faz toda a diferença em mim. As coisas simples são agora muito mais especiais porque são tuas e minhas... e eu adoro-te como já não sabia adorar ninguém à muito tempo!
τίτλος
avec toi j'ai découvert beaucoup de nouvelles choses...
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
Botica
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
J'espère que tu pourras comprendre... avec toi j'ai découvert beaucoup de nouvelles choses... j'ai découvert qu'être heureux est bien différent ce ce que j'imaginais être et qu'un baiser de toi fait toute la différence en moi. Les choses simples sont maintenant très particulières parce qu'elles sont à toi et moi... et je t'aime comme jamais je n'ai aimé quelqu'un depuis longtemps !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"être heureuse" si l'auteur est une femme
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 25 Μάρτιος 2008 17:25