Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Adım Atahan

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Adım Atahan
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από eda85
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Sayın Yetkili,
Adım Atahan Menekşe. Facebook hesabım sizin tarafınızdan kapatılmıştır. Ancak Atahan Besok adlı hesap sahtedır. Bu yüzden Atahan Besok adlı kişinin listesindekilere mesaj attım. Mesaj limitini aştıgım icin accountum disable oldu. Eğer bir hatam olduysa özür dilerım. Ve bana yardım etmenızı ıstıyorum. Ilgınıze tesekkur ederım.
14 Μάϊ 2008 20:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Μάϊ 2008 20:02

iLo$
Αριθμός μηνυμάτων: 6
" bana yardım etmenizi istiyorum" cümlesini bir yetkiliye yazılan bir metin olduğundan kaba olmasın diye cümleye "mümkünse = if possible" ekleyerek çevirdiğimi belirtmek isterim.