Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - Ekranların rakipsiz dizisi Binbir Gece
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Λέξη
τίτλος
Ekranların rakipsiz dizisi Binbir Gece
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gabrilla
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ekranların rakipsiz dizisi Binbir Gece, kalpleri titretecek yeni bölümüyle ekranlarda.
τίτλος
"O mie şi una de nopţi", serialul inegalabil
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
MÃ¥ddie
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
"O mie şi una de nopţi", serialul inegalabil al ecranelor, va înfiora inimile cu noile episoade de pe ecrane.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thank you, mygunes
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
azitrad
- 27 Μάϊ 2008 07:24
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Μάϊ 2008 13:19
mygunes
Αριθμός μηνυμάτων: 221
Imi pare rau dar traducerea nu este corecta.
"O mie şi una de nopţi, serialul inegalabil al ecranelor,
va înfiora inimile cu noile episoade de pe ecrane."
Specific ca m-am orientat dupa textul din limba turca.