Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Ben qaliba bir hata yaptım ve bedelini zor...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
Ben qaliba bir hata yaptım ve bedelini zor...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gunel83
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ben qaliba büyük bir hata yaptım ve bedelini zor ödeyeceğim!
τίτλος
Je pense que j'ai fait une grosse erreur et...
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Je pense que j'ai fait une grosse erreur et je vais la payer cher !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"bedelini zor ödeyeceğim!" pourrait aussi se traduire par "je vais en baver".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Botica
- 3 Σεπτέμβριος 2008 08:35