Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Eu e Você. Te adoro mais que tudo....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
carolzinha202
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Eu e Você.
Te adoro mais que tudo.
Te adoro.
Te amo.
Te quero.
τίτλος
Me and You.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Diego_Kovags
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Me and You.
I adore you more than anything.
I adore you.
I love you.
I want you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"everything" is literal; "anything" is idiomatic
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Una Smith
- 1 Οκτώβριος 2008 06:10