Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - sento come se che sono stupidoΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | sento come se che sono stupido | Κείμενο Υποβλήθηκε από cagda | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
sento come se che sono stupido | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| kendimi aptal gibi hissediyorum .. | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από delvin | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
kendimi aptal gibi hissediyorum.. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 14 Οκτώβριος 2008 15:48
Τελευταία μηνύματα | | | | | 13 Οκτώβριος 2008 16:44 | | | 'kendimi aptal gibi..'  | | | 13 Οκτώβριος 2008 19:42 | | | I agree.
myself=kendimi, yok zaten
"aptal gibiyim" daha doÄŸru gibi geliyor bana. |
|
|