Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - televizyon izlemeye vaktim olmuyordu. çünkü yoÄŸun...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
televizyon izlemeye vaktim olmuyordu. çünkü yoğun...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από serap114
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

televizyon izlemeye vaktim olmuyordu. çünkü yoğun çalışıyordum. televizyon programları kalitesini kaybediyor. türkiye'de her sabah dramatik kadın programları var. bu programlar verimli değil.ben genellikle show programlarını izliyorum. 2 tane dizi film izliyorum. türkiye'de çok popüler dizi var. adı avrupa yakası. onu izliyorum. genellikle 12 gibi televizyon kapanır.

τίτλος
I didn't have time to watch television. Because I was working...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I didn't have time to watch television. Because I was working a lot. TV programs are losing their quality. In Turkey, every morning there are drama programmes for women on tv. These programs aren't productive. I usually watch shows. I watch two film series. In Turkey there is a very popular series. İts name is Avrupa Yakası. I watch it. The TV is usually turned off at 12.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 3 Νοέμβριος 2008 19:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Νοέμβριος 2008 11:05

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
Hi hazal, you did quite well with the translation, but there are some minor mistakes.

I didn't have time to watch television. (free isn't necessary).

çünkü yoğun çalışıyordum
Because I was working a lot.

türkiye'de her sabah dramatik kadın programları var.
In Turkey, every morning there are drama programmes for women on tv.

I usually watch shows.

I watch two film series. (series is always used for singular and plural )

türkiye'de çok popüler dizi var.
In Turkey there is a very popular series. (I think it refers to one series right? Because the next sentences mentions its name)

genellikle 12 gibi televizyon kapanır.
The tv is usually turned off at 12.

Could you please have a look at them and correct them?

3 Νοέμβριος 2008 16:30

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
ok, thans a lot!

3 Νοέμβριος 2008 18:57

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Don't forget "onu izliyorum."