Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - televizyon izlemeye vaktim olmuyordu. çünkü yoÄŸun...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
televizyon izlemeye vaktim olmuyordu. çünkü yoğun...
Metin
Öneri serap114
Kaynak dil: Türkçe

televizyon izlemeye vaktim olmuyordu. çünkü yoğun çalışıyordum. televizyon programları kalitesini kaybediyor. türkiye'de her sabah dramatik kadın programları var. bu programlar verimli değil.ben genellikle show programlarını izliyorum. 2 tane dizi film izliyorum. türkiye'de çok popüler dizi var. adı avrupa yakası. onu izliyorum. genellikle 12 gibi televizyon kapanır.

Başlık
I didn't have time to watch television. Because I was working...
Tercüme
İngilizce

Çeviri 44hazal44
Hedef dil: İngilizce

I didn't have time to watch television. Because I was working a lot. TV programs are losing their quality. In Turkey, every morning there are drama programmes for women on tv. These programs aren't productive. I usually watch shows. I watch two film series. In Turkey there is a very popular series. İts name is Avrupa Yakası. I watch it. The TV is usually turned off at 12.
En son Chantal tarafından onaylandı - 3 Kasım 2008 19:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Kasım 2008 11:05

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
Hi hazal, you did quite well with the translation, but there are some minor mistakes.

I didn't have time to watch television. (free isn't necessary).

çünkü yoğun çalışıyordum
Because I was working a lot.

türkiye'de her sabah dramatik kadın programları var.
In Turkey, every morning there are drama programmes for women on tv.

I usually watch shows.

I watch two film series. (series is always used for singular and plural )

türkiye'de çok popüler dizi var.
In Turkey there is a very popular series. (I think it refers to one series right? Because the next sentences mentions its name)

genellikle 12 gibi televizyon kapanır.
The tv is usually turned off at 12.

Could you please have a look at them and correct them?

3 Kasım 2008 16:30

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
ok, thans a lot!

3 Kasım 2008 18:57

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Don't forget "onu izliyorum."