Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - televizyon izlemeye vaktim olmuyordu. çünkü yoğun...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica

Natpis
televizyon izlemeye vaktim olmuyordu. çünkü yoğun...
Tekst
Podnet od serap114
Izvorni jezik: Turski

televizyon izlemeye vaktim olmuyordu. çünkü yoğun çalışıyordum. televizyon programları kalitesini kaybediyor. türkiye'de her sabah dramatik kadın programları var. bu programlar verimli değil.ben genellikle show programlarını izliyorum. 2 tane dizi film izliyorum. türkiye'de çok popüler dizi var. adı avrupa yakası. onu izliyorum. genellikle 12 gibi televizyon kapanır.

Natpis
I didn't have time to watch television. Because I was working...
Prevod
Engleski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Engleski

I didn't have time to watch television. Because I was working a lot. TV programs are losing their quality. In Turkey, every morning there are drama programmes for women on tv. These programs aren't productive. I usually watch shows. I watch two film series. In Turkey there is a very popular series. İts name is Avrupa Yakası. I watch it. The TV is usually turned off at 12.
Poslednja provera i obrada od Chantal - 3 Novembar 2008 19:28





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Novembar 2008 11:05

Chantal
Broj poruka: 878
Hi hazal, you did quite well with the translation, but there are some minor mistakes.

I didn't have time to watch television. (free isn't necessary).

çünkü yoğun çalışıyordum
Because I was working a lot.

türkiye'de her sabah dramatik kadın programları var.
In Turkey, every morning there are drama programmes for women on tv.

I usually watch shows.

I watch two film series. (series is always used for singular and plural )

türkiye'de çok popüler dizi var.
In Turkey there is a very popular series. (I think it refers to one series right? Because the next sentences mentions its name)

genellikle 12 gibi televizyon kapanır.
The tv is usually turned off at 12.

Could you please have a look at them and correct them?

3 Novembar 2008 16:30

44hazal44
Broj poruka: 1148
ok, thans a lot!

3 Novembar 2008 18:57

merdogan
Broj poruka: 3769
Don't forget "onu izliyorum."