Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ρωσικά - Ñпал медведъ в Ñвоей берлоге Ñпал вÑÑŽ зиму ждал...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση - Επιστήμη
τίτλος
Ñпал медведъ в Ñвоей берлоге Ñпал вÑÑŽ зиму ждал...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
beibibon
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά
Ñпал медведь в Ñвоей берлоге, Ñпал вÑÑŽ зиму, ждал веÑны. вдруг проÑнулÑÑ ÐºÐ¾Ñолапый. Ñлышит- каплет... вот беда! и вÑкочил- кругом вода !заÑпешил медведь наружу: заливает -не до Ñна !вылез он и видит: лужи, тает Ñнег... пришла веÑна!
16 Νοέμβριος 2008 13:03
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Νοέμβριος 2008 12:19
galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
beibibon, така, както е предаден текÑта без никакви препинателни знаци...,е малко неудобно да Ñе превежда. Ðко можеш, пооправи го.