Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αλβανικά-Γαλλικά - Me vjen keq por nuk mundem te ndihmoj! A ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Me vjen keq por nuk mundem te ndihmoj! A ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nexhat muqaj
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
Me vjen keq por nuk mundem te ndihmoj!
A mundeni te vinij me mua ne cinema ju lutem?
τίτλος
Je suis désolé mais je n'y peux rien.
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Je suis désolé mais je n'y peux rien!
Peux-tu sortir avec moi au cinéma, s'il te plaît ?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge from Inulek :
I'm sorry but I can't help!
Can you go out with me to the cinema, please?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 7 Μάρτιος 2009 13:05