Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Френски - Me vjen keq por nuk mundem te ndihmoj! A ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Me vjen keq por nuk mundem te ndihmoj! A ...
Текст
Предоставено от
nexhat muqaj
Език, от който се превежда: Албански
Me vjen keq por nuk mundem te ndihmoj!
A mundeni te vinij me mua ne cinema ju lutem?
Заглавие
Je suis désolé mais je n'y peux rien.
Превод
Френски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Френски
Je suis désolé mais je n'y peux rien!
Peux-tu sortir avec moi au cinéma, s'il te plaît ?
Забележки за превода
Bridge from Inulek :
I'm sorry but I can't help!
Can you go out with me to the cinema, please?
За последен път се одобри от
Francky5591
- 7 Март 2009 13:05