Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - bacteria

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση - Επιστήμη

τίτλος
bacteria
Κείμενο
Υποβλήθηκε από yozgur
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

there is some interest in its ability to persist as a low-grade irritant in the udder, which, by provoking a mild neutrophil response, may protect the udder against infection by more virulent bacteria

τίτλος
bakteri
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από london20
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

hayvan memesinde bulunan, az derecede tahriş edici hafif nötrofil karşılığı, memeyi öldürücü bakterin enfeksiyonuna karşı koruyabilmek gibi bazı ilginç yetenekleri vardır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 11 Μάρτιος 2009 10:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Μάρτιος 2009 00:40

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
Hallo, dear admin!
The request (and requestor) above, and that one in the link below are completely same. And both of them are translated. I was about to evaluate this one that was made first, by london20.
I'm witing for your suggestion!

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_199263.html

11 Μάρτιος 2009 00:44

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi FIGEN,
I can see that the requests are identical, but the translations are quite different

Is one of them much better than the other?

11 Μάρτιος 2009 01:01

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
this one is much better, lilian!

11 Μάρτιος 2009 02:30

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OK, so I'll reject the other one and remove the double request.
You can evaluate this one.