Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - cars!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
cars!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Plincese
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
¨hej - ved du hvad afgift ca er ? jeg har lige fået skadet min egen A6 så er på udkik efter en ny
τίτλος
Cars!
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Hello, do you know what the tax is approximately? My own A6 is damaged, so I'm looking for a new one.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 1 Φεβρουάριος 2009 18:12
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Ιανουάριος 2009 21:06
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Afgift in Danish is what you pay as taxes. So it should be: fee or taxes.
30 Ιανουάριος 2009 21:18
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Thanks Lene
I'll correct it Lilian.
30 Ιανουάριος 2009 21:19
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
CC
CC:
gamine