Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - siempre lo tendre en mi corazon

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικά

τίτλος
siempre lo tendre en mi corazon
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από viviana rojas
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

siempre lo tendre en mi corazon
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
siempre lo tendre en mi cprazon
4 Φεβρουάριος 2009 05:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Φεβρουάριος 2009 14:42

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola viviana,

¿Puedes aclarar la frase?

¿Quieres decir:
"Siempre lo tendré (a usted/a él) en mi corazón" o "Siempre lo tendré (algo) en mi corazón"?