Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Ουγγρικά - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
kevin97
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!
τίτλος
Szia! Hogy vagy?
Μετάφραση
Ουγγρικά
Μεταφράστηκε από
Barbara73
Γλώσσα προορισμού: Ουγγρικά
Szia! Hogy vagy? Nagyon kedvellek. Szeretnék kimenni hozzád Németországba, de még nincs lehetőségem rá! egy nap majd eljövök Németországba hogy meglátogassalak és megnézzem a városodat! Szia!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Cisa
- 15 Μάρτιος 2009 15:33