Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - رومانیایی-مجارستانی - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییآلمانیسوئدیصربیترکیپرتغالیاسپانیولیایتالیاییپرتغالی برزیلانگلیسییونانیمجارستانیآلبانیاییآفریکانسروسیلهستانی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

عنوان
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
متن
kevin97 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

عنوان
Szia! Hogy vagy?
ترجمه
مجارستانی

Barbara73 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

Szia! Hogy vagy? Nagyon kedvellek. Szeretnék kimenni hozzád Németországba, de még nincs lehetőségem rá! egy nap majd eljövök Németországba hogy meglátogassalak és megnézzem a városodat! Szia!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 15 مارس 2009 15:33