Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - روماني-مَجَرِيّ - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيألمانيسويديصربى تركيبرتغاليّ إسبانيّ إيطاليّ برتغالية برازيليةانجليزييونانيّ مَجَرِيّألبانى أفريقانيروسيّ بولندي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
نص
إقترحت من طرف kevin97
لغة مصدر: روماني

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

عنوان
Szia! Hogy vagy?
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف Barbara73
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Szia! Hogy vagy? Nagyon kedvellek. Szeretnék kimenni hozzád Németországba, de még nincs lehetőségem rá! egy nap majd eljövök Németországba hogy meglátogassalak és megnézzem a városodat! Szia!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 15 أذار 2009 15:33